高行健 逃亡

以创作先锋戏剧著称的高行健

瑞典文学院在新闻公报中指出,高行健的长篇巨著《灵山》是一部“无以伦比的罕见文学杰作, 也是一部朝圣小说”。 中国大陆文学批评家、同济大学教授朱大可认为“高行健...

蓝天的声音

[原创]高行健的“理由”

这篇文章甚至这样举例说明:高行健小说唯一的英译本,是由澳洲学者翻译的《灵山》。此书出版社虽然是英国公司,但是小说却是在澳洲出版而未在英国发行。文学奖宣布后,...

东方网

【再复专栏】父女对谈:莫言野性,高行健诗意

刘剑梅:另外,我还想谈谈高行健和莫言作品中不同的女性视角和关怀。高行健《灵山》中的“她”其实是一个个与“我”有性爱关系的女子,她们的面目其实是模糊的,只是...

澎湃新闻

顾彬谈诺奖获得者高行健与莫言

如果不是身为诺贝尔奖评委会成员的马悦然(G ran Malmqvist)把《灵山》翻译成瑞典文,如果不是得到了这位译者的帮助,很难想象高行健会获得诺奖。葛浩文(Howard CoId...

腾讯新闻

对话高行健:我的流亡没有任何政治色彩

高行健是2000年诺贝尔文学奖的获得者,这位法籍华人文学家谈及了命运,压迫和他对自由的渴望。 法兰克福汇报:在德国的埃尔兰根市,举办了一场以您为主题的讨论会。而...

观察者网

从英译剧本反观高行健禅剧的意义建构

高行健在其话剧《彼岸》、《对话与反诘》和《周末四重奏》中尝试探讨语言的局限性问题。他引入禅宗的观念与文本进行戏剧创作,使这些剧作的台词别具一格。而方梓勋...

搜狐网

先后获得诺贝尔奖的中国人都有哪些?

八、高行健法籍华人诺贝尔文学奖 1940年出生于江西赣州, 祖籍江苏泰州,87年移居法国。2000年10月12日获得诺贝尔文学奖,时年60岁。事后报导中称他为剧作家、画家、...

东方财富网

今年的诺贝尔文学奖让人太失望了

他在1989年后用法语创作并在法国演出的话剧《逃亡》,是他“六四”后明确的反华言辞的延续。这次瑞典文学院在授予高行健诺贝尔文学奖的新闻公报中提到的长篇小说《一...

人民网

图文:瑞典文学院授予高行健诺贝尔文学奖

公报说,高行健的另一部长篇《一个人的圣经》和《灵山》在主题上一脉相承,但更能让人一目了然。小说的核心是对中国通常称为文化革命的令人恐怖的疯狂的清算。作...

中国新闻网